Ilan Derech

Ilan Derech

Ilan Derech

イラン・デレフは、静止写真とスローシネマを横断しながら、時間とその知覚を探求するマルチディシプリナリー・アーティストである。彼の作品は、日常における束の間の瞬間を、静と動が共存する没入的な体験へと変容させる。

ストリートおよび旅の写真に根ざした彼の実践は、時間を測る対象としてではなく、感じ取るものとして拡張し、再構成する。加速する現代文化の中で、彼の作品は観察から感覚への移行を促す。

Ilan Derech is a multidisciplinary artist exploring time and perception through still photography and slow cinema. His work transforms fleeting moments into immersive experiences where stillness and motion coexist.

Rooted in street and travel photography, his practice extends and reshapes time, not as something to measure, but to feel. In a culture of acceleration, his pieces invite a shift from observation to sensation.

動き

時間の拡張

Motion
Time extended

動き

Heart of Water | 水の心

Collected by: Anonymous

In the heart of the pond, a fan stirs the quiet air, gentle as a whisper. Lotus blooms without sound, while koi drift like thoughts, fluid, ever-changing, beneath the surface of time. The water reflects all yet it holds no judgment, only the stillness of what lies within.

Sacred Echoes | 聖なる響き

Collected by: Anonymous

Snow whispers softly on the shrine, blanketing the world in quiet grace. Every flake a gentle prayer, falling slow, embracing space. Beneath the frozen sky, time folds into stillness deep. Here, the heart speaks softly, in silence, prayers keep.

Breath of Winter | 冬の息吹

Collected by: Anonymous

Snow falls gently on the temple, a silent prayer rising with the frost. In the quiet, everything is still, the world wrapped in white, as if time itself has paused. Here, in this sacred silence, the snow and prayer blend together, each flake a prayer, each breath a quiet blessing.

lpiecesatest 1/1

lpiecesatest 1/1

Nights of Neon | ネオンの夜

Collected by: Charles Butler

She steps into the light, a soft smile hidden behind. Her voice calls the night. Neon glows around, her heart sways with every note, a song from the past.

Blue Stillness | 蒼の静寂

Collected by: Anonymous

A swan glides through the blue, followed by others in quiet formation. Their feathers barely stir the lake’s surface. Mount Fuji stands tall above, its reflection perfectly mirrored below, a diamond of snow and shadow cut into still water.

Frozen Memories | 凍った記憶

Collected by: Anonymous

Neon lights paint the night, soft as snow falling on quiet streets. The world hums in a gentle glow, and memories linger, carried on the cool air, frozen in time, never to fade.

Latest Pieces




Latest Pieces




イラン・デレックにとって、動きとはスペクタクルではなく、時間を拡張するための手法である。ささやかな身振り、通り過ぎる視線、わずかな光の変化といった瞬間は、本来の持続を超えて引き延ばされ、通常であれば一瞬で消え去る体験と向き合うための時間が与えられる。

彼は動きを強調するのではなく、その最小単位へと還元する。反復と慎重に構成されたリズムを通して、動きは知覚の装置となり、時間の伸縮性と、儚い経験の内側に潜む深度を浮かび上がらせる。デレックの作品において、動きとは進行ではなく、「在ること」そのものを示している。

In his exploration of motion, Ilan Derech treats movement not as spectacle, but as a way of expanding time. Subtle gestures, passing glances, and quiet shifts in light are extended beyond their natural duration, allowing the viewer to encounter what would otherwise dissolve in an instant.

Rather than emphasizing action, Derech isolates its most minimal elements. Through repetition and measured pacing, motion becomes a perceptual tool, revealing the elasticity of time and the depth contained within fleeting experience. In his work, movement is not about progression, but about presence.

イラン・デレックにとって、動きとはスペクタクルではなく、時間を拡張するための手法である。ささやかな身振り、通り過ぎる視線、わずかな光の変化といった瞬間は、本来の持続を超えて引き延ばされ、通常であれば一瞬で消え去る体験と向き合うための時間が与えられる。

彼は動きを強調するのではなく、その最小単位へと還元する。反復と慎重に構成されたリズムを通して、動きは知覚の装置となり、時間の伸縮性と、儚い経験の内側に潜む深度を浮かび上がらせる。デレックの作品において、動きとは進行ではなく、「在ること」そのものを示している。

In his exploration of motion, Ilan Derech treats movement not as spectacle, but as a way of expanding time. Subtle gestures, passing glances, and quiet shifts in light are extended beyond their natural duration, allowing the viewer to encounter what would otherwise dissolve in an instant.

Rather than emphasizing action, Derech isolates its most minimal elements. Through repetition and measured pacing, motion becomes a perceptual tool, revealing the elasticity of time and the depth contained within fleeting experience. In his work, movement is not about progression, but about presence.

生き続ける記憶

Living Memories
2019 - 2026

Living Memories|生き続ける記憶

時間は過ぎ去るものではなく、私たちの内に生き続けるものである。

引き延ばされ、反復する瞬間の中で、日常の断片は持続する体験へと変わる。
それは時間を止めるのではなく、その中にとどまるための試みである。

ひとつの瞬間がとどまるとき、そこに何が立ち現れるのか。

Living Memories

Time does not simply pass. It continues to live within us.

Through extended, looping moments, fragments of daily life become enduring experiences.
These pieces do not freeze time, but unfold within it.

What becomes visible when a moment is allowed to stay?

Living Memories|生き続ける記憶

時間は過ぎ去るものではなく、私たちの内に生き続けるものである。

引き延ばされ、反復する瞬間の中で、日常の断片は持続する体験へと変わる。
それは時間を止めるのではなく、その中にとどまるための試みである。

ひとつの瞬間がとどまるとき、そこに何が立ち現れるのか。

Living Memories

Time does not simply pass. It continues to live within us.

Through extended, looping moments, fragments of daily life become enduring experiences.
These pieces do not freeze time, but unfold within it.

What becomes visible when a moment is allowed to stay?

イラン・デレックにとって、動きとはスペクタクルではなく、時間を拡張するための手法である。ささやかな身振り、通り過ぎる視線、わずかな光の変化といった瞬間は、本来の持続を超えて引き延ばされ、通常であれば一瞬で消え去る体験と向き合うための時間が与えられる。

彼は動きを強調するのではなく、その最小単位へと還元する。反復と慎重に構成されたリズムを通して、動きは知覚の装置となり、時間の伸縮性と、儚い経験の内側に潜む深度を浮かび上がらせる。デレックの作品において、動きとは進行ではなく、「在ること」そのものを示している。

In his exploration of motion, Ilan Derech treats movement not as spectacle, but as a way of expanding time. Subtle gestures, passing glances, and quiet shifts in light are extended beyond their natural duration, allowing the viewer to encounter what would otherwise dissolve in an instant.

Rather than emphasizing action, Derech isolates its most minimal elements. Through repetition and measured pacing, motion becomes a perceptual tool, revealing the elasticity of time and the depth contained within fleeting experience. In his work, movement is not about progression, but about presence.

生き続ける記憶

Living Memories
2019 - 2026

Living Memories|生き続ける記憶

時間は過ぎ去るものではなく、私たちの内に生き続けるものである。

引き延ばされ、反復する瞬間の中で、日常の断片は持続する体験へと変わる。
それは時間を止めるのではなく、その中にとどまるための試みである。

ひとつの瞬間がとどまるとき、そこに何が立ち現れるのか。

Living Memories

Time does not simply pass. It continues to live within us.

Through extended, looping moments, fragments of daily life become enduring experiences.
These pieces do not freeze time, but unfold within it.

What becomes visible when a moment is allowed to stay?

Catalogue, 2021–2025

Ilan Derech

Nights of Neon

「ネオンの夜」

2025

東京 - Tokyo

Blue Stillness

「蒼の静寂」

2025

富士山 - Fuji

Heart of Water

「水の心」

2025

岐阜県 - Gifu

Sacred Echoes

「聖なる響き」

2025

札幌 - Sapporo

Breath of Winter

「冬の息吹」

2025

札幌 - Sapporo

Frozen Memories

「凍った記憶」

2025

札幌 - Sapporo

Sakura's Song

「桜囀」

2025

東京 - Tokyo

Perfect Blue

「完璧な青」

2024

青森 - Aomori

Shinsei

「神聖」

2024

弘前市 - Hirosaki

The Girl & The Swan

「少女と白鳥」

2024

富士山 - Fuji

White Flower

「白花」

2024

弘前市 - Hirosaki

Echoes of Silence

「静寂のこだま」

2024

弘前市 - Hirosaki

Dawn's Whisper

「ドーンのささやき」

2024

東京 - Tokyo

Harukaze

「春風」

2024

富士山 - Fuji

Feather Blossoms

「羽の花」

2024

富士山 - Fuji

Everlasting Sakura

「永遠の桜」

2024

弘前市 - Hirosaki

Natsukashii

「懐かしい」

2024

東京 - Tokyo

Sakura Breeze

「桜の風」

2024

弘前市 - Hirosaki

Shiro

「白」

2024

弘前市 - Hirosaki

Sacred Wind

「聖なる風」

2024

弘前市 - Hirosaki

Daimon

「大門」

2024

弘前市 - Hirosaki

Winter Romance

「冬の愛」

2024

青森 - Aomori

Eternal Fall

「永遠の秋」

2023

京都 - Kyoto

Kyoto's Autumn Wind

「京都の秋風」

2023

京都 - Kyoto

Eternal Summer

「永遠の夏」

2023

東京 - Tokyo

Geisha’s Path

「芸者の道」

2023

京都 - Kyoto

Young Love

「若い恋」

2023

京都 - Kyoto

Infinite

「果てしが無い」

2023

京都 - Kyoto

Coming of Age

「時代の到来」

2023

京都 - Kyoto

Moonlight

「月明かり」

2023

京都 - Kyoto

Glimmer

「輝き」

2023

富士山 - Fuji

Serenity

「安らぎ」

2023

京都 - Kyoto

Eternal Spring

「永遠の春」

2024

京都 - Kyoto

Nightfall

「夕暮れ」

2024

東京 - Tokyo

Raindrop Serenade

「雨粒のセレナーデ」

2024

東京 - Tokyo

Frozen Bloom

「凍てつく花咲」

2024

京都 - Kyoto

Snow Flower

「雪の華」

2024

京都 - Kyoto

Eternal Winter

「永遠の冬」

2024

京都 - Kyoto

Eternal

「永遠の」

2023

東京 - Tokyo

Blue Soul

「青い魂」

2023

東京 - Tokyo

Midnight Geisha

「真夜中の芸者」

2022

京都 - Kyoto

I’ll be waiting for you

「君を待つ」

2021

東京 - Tokyo

静けさ

留められた時間

Stillness
Time suspended

動き

Gradient 1 - Blue

Poetic Architecture

March 12–28, 20265• BeComing Art Gallery• Seoul

建築スケールの映像投影 「静けさの狭間」BeComing Art 韓国・済州島、2025年 Architectural-scale projection mapping Moments Between Stillness | 静けさの狭間, BeComing Art Jeju Island, South Korea, 2025

View details

Poetic Architecture

March 12–28, 20265• BeComing Art Gallery• Seoul

建築スケールの映像投影 「静けさの狭間」BeComing Art 韓国・済州島、2025年 Architectural-scale projection mapping Moments Between Stillness | 静けさの狭間, BeComing Art Jeju Island, South Korea, 2025

View details

作家略歴

Artist Biography

Ilan Derech
Mexico, 1990

Ilan Derech is a multidisciplinary artist exploring time and its perception through still photography and slow cinema. His work examines how fleeting moments are experienced, remembered, and reshaped through attention.

Rooted in street and travel photography, his practice begins with observation. Unposed gestures, subtle shifts in light, and quiet intervals of daily life form the foundation of his visual language. Through photography, he isolates moments where time feels suspended. Through moving image, he extends and loops them, transforming transient fragments into immersive experiences.

Derech approaches time as elastic and subjective rather than fixed. His works do not aim to document reality, but to remain within it, inviting viewers to experience duration as something felt rather than measured.

Drawing from cinema, classical photography, and contemplative traditions, he creates spaces where motion and stillness coexist. In his work, time becomes both subject and medium, shaping not only what is seen, but how it is experienced.

イラン・デレック

イラン・デレックは、静止写真とスローシネマを通して時間とその知覚を探求するマルチディシプリナリー・アーティストである。彼の作品は、儚い瞬間がいかに体験され、記憶され、注意によって再構成されるのかを考察している。

その実践はストリートおよび旅の写真に根ざし、観察から始まる。無作為な身振り、わずかな光の変化、日常に潜む静かな間合いが、彼の視覚言語の基盤となっている。写真においては時間が留められたように感じられる瞬間を提示し、映像においてはそれらを引き延ばし、反復させることで、一過性の断片を没入的な体験へと変換する。

デレックは時間を固定されたものではなく、伸縮しうる主観的な存在として捉える。彼の作品は現実を記録することを目的とするのではなく、その内部にとどまることを試みる。そこでは時間は測定されるものではなく、感じ取られるものとして提示される。

映画、古典写真、そして瞑想的な伝統から着想を得ながら、彼は動きと静けさが共存する場を創出する。彼の作品において、時間は主題であると同時に媒体でもあり、何を見るかだけでなく、どのように体験するかをも形づくっている。

コラボレーション一覧

Collaborations

Street Photography in Tokyo - ZEISS Otus ML 1.4/35
ZEISS • Artist • 2025 - 2026
In Tokyo at night, Ilan Derech moves through the city guided by a single intention: to compose his story. With the ZEISS Otus ML 1.4/35, fleeting encounters become cinematic moments. Framing becomes choice. Perspective becomes narrative. Light becomes memory. Every decision shapes time. What remains in the frame. What falls away. Where one chooses to stand. Step into the night. See with intention. Compose your story.
東京におけるストリートフォトグラフィー ― ZEISS Otus ML 1.4/35
ZEISS アーティスト|2025–2026
夜の東京で、イラン・デレックはひとつの意図に導かれながら街を歩く。 それは、自らの物語を構図すること。 ZEISS Otus ML 1.4/35とともに、束の間の出会いはシネマティックな瞬間へと変わる。 フレーミングは選択となり、視点は物語となり、光は記憶へと姿を変える。 あらゆる決断が時間をかたちづくる。 フレームに残すもの。 削ぎ落とすもの。 どこに立つのか。 夜へ踏み出す。 意図をもって見る。 自分の物語を構図する。
London by night: A photographer's view of urban mobility
ZEISS • Artist • 2024 - 2025
For Ilan Derech, mobility is movement through time as much as space. Traveling alone with his camera, he observes the pulse of urban life where footsteps, transport, light, and architecture converge in fleeting alignments. Rather than simply documenting motion, he explores how it feels, how it repeats, and how it disappears. In cities like London, movement becomes atmosphere. The street unfolds as choreography, where stillness and flow coexist within the same frame.
ロンドンの夜:写真家が見つめる都市のモビリティ
ZEISS アーティスト|2024–2025
イラン・デレックにとってモビリティとは、空間の移動であると同時に、時間の移ろいでもある。 カメラを手にひとり都市を歩きながら、彼は足音、交通、光、建築が束の間に交差する瞬間を見つめる。単に動きを記録するのではなく、その感覚や反復、そして消えていく気配を探求している。 ロンドンのような都市において、移動はやがて空気となる。街路はひとつの振付のように立ち現れ、静けさと流動が同じフレームの中で共存する。

Copyright © 2024 Derech & Kim Studio.

All rights reserved.

東京、日本.