1/1 SuperRare
/
Traditional
/
Austin Grier
Harukaze
Harukaze
Harukaze
「春風」
「春風」
「春風」
View Piece
↓
↓
View Piece
↓
↓
View Piece
↓
↓
Description
Haiku:
春風吹く
(Harukaze fuku) – A spring breeze is blowing
笑いがあふれ
(Warai ga afure) – I’m bursting with laughter
花を願う
(Hana o negau) – Wishing for flowers
— Matsuo Basho, Spring, 1668
Poem:
In spring's arrival, the sakura bloom,
petals dance,
dispelling winter's gloom.
A girl in red kimono stands so still,
as the wind whispers secrets,
a gentle thrill.
Beneath the cherry blossoms' fleeting grace,
her laughter echoes,
a tender trace.
The breeze carries dreams to skies anew,
In this moment,
pure and filled with dew.
Haiku:
春風吹く
(Harukaze fuku) – A spring breeze is blowing
笑いがあふれ
(Warai ga afure) – I’m bursting with laughter
花を願う
(Hana o negau) – Wishing for flowers
— Matsuo Basho, Spring, 1668
Poem:
In spring's arrival, the sakura bloom,
petals dance,
dispelling winter's gloom.
A girl in red kimono stands so still,
as the wind whispers secrets,
a gentle thrill.
Beneath the cherry blossoms' fleeting grace,
her laughter echoes,
a tender trace.
The breeze carries dreams to skies anew,
In this moment,
pure and filled with dew.
Haiku:
春風吹く
(Harukaze fuku) – A spring breeze is blowing
笑いがあふれ
(Warai ga afure) – I’m bursting with laughter
花を願う
(Hana o negau) – Wishing for flowers
— Matsuo Basho, Spring, 1668
Poem:
In spring's arrival, the sakura bloom,
petals dance,
dispelling winter's gloom.
A girl in red kimono stands so still,
as the wind whispers secrets,
a gentle thrill.
Beneath the cherry blossoms' fleeting grace,
her laughter echoes,
a tender trace.
The breeze carries dreams to skies anew,
In this moment,
pure and filled with dew.
details
Collector:
Austin Grier
Piece:
Harukaze | 春風
Last Sold:
8.5 Ξ
Year:
2024
Location:
Aomori (青森市), Japan
Technique:
Composite Cinematography
Dimensions:
2160x3840
Token Standard:
ERC-721
Equipment:
Arri Alexa Mini
Blockchain:
Ethereum
Links